sourate 16 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النحل: 19]
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. [An-Nahl: 19]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Ya`lamu Ma Tusirruna Wa Ma Tu`linuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 19
Ô serviteurs, Allah connaît les œuvres que vous dissimulez aussi bien qu’Il connaît celles que vous manifestez. Rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour tout ce que vous faites.
Traduction en français
19. Allah Sait ce que vous gardez dans le secret du cœur, et ce que vous exprimez ouvertement.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Allah connaît aussi bien ce que vous gardez secret que ce que vous laissez paraître.
sourate 16 verset 19 English
And Allah knows what you conceal and what you declare.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un
- Quand donc les étoiles seront effacées,
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
- Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères