sourate 16 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النحل: 19]
Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez. [An-Nahl: 19]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Ya`lamu Ma Tusirruna Wa Ma Tu`linuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 19
Ô serviteurs, Allah connaît les œuvres que vous dissimulez aussi bien qu’Il connaît celles que vous manifestez. Rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera pour tout ce que vous faites.
Traduction en français
19. Allah Sait ce que vous gardez dans le secret du cœur, et ce que vous exprimez ouvertement.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Allah connaît aussi bien ce que vous gardez secret que ce que vous laissez paraître.
sourate 16 verset 19 English
And Allah knows what you conceal and what you declare.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
- Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- les Feuilles d'Abraham et de Moïse.
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
- Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères