sourate 55 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴾
[ الرحمن: 19]
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer; [Ar-Rahman: 19]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Maraja Al-Bahrayni Yaltaqiyani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 19
Allah fait que les deux mers, l’eau salée et l’eau douce, se rencontrent de manière visible pour les yeux.
Traduction en français
19. Il a laissé courir les deux mers qui se rencontrent.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Par Sa volonté, les deux types d’eau se côtoient
sourate 55 verset 19 English
He released the two seas, meeting [side by side];
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
- C'est à Allah qu'appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères