sourate 55 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 19 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴾
[ الرحمن: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer; [Ar-Rahman: 19]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Maraja Al-Bahrayni Yaltaqiyani


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 19

Allah fait que les deux mers, l’eau salée et l’eau douce, se rencontrent de manière visible pour les yeux.


Traduction en français

19. Il a laissé courir les deux mers qui se rencontrent.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Par Sa volonté, les deux types d’eau se côtoient


sourate 55 verset 19 English


He released the two seas, meeting [side by side];

page 532 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Ar-Rahman


مرج البحرين يلتقيان

سورة: الرحمن - آية: ( 19 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 532 )

Versets du Coran en français

  1. N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme
  2. Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
  3. Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
  4. Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
  5. C'est à Allah qu'appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en
  6. Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
  7. Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
  8. Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
  9. Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
  10. et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères