sourate 68 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 40 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴾
[ القلم: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

Demande-leur qui d'entre eux en est garant? [Al-Qalam: 40]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Salhum `Ayyuhum Bidhalika Za`imun


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 40

Ô Messager, dis à ceux qui prétendent cela: Qui parmi vous est garant de vos paroles?


Traduction en français

40. Demande-leur lequel d’entre eux en serait garant ?



Traduction en français - Rachid Maach


40 Demande-leur qui d’entre eux peut s’en porter garant.


sourate 68 verset 40 English


Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

page 565 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates Al-Qalam


سلهم أيهم بذلك زعيم

سورة: القلم - آية: ( 40 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

Versets du Coran en français

  1. Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
  2. Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
  3. et par la lune quand elle devient pleine lune!
  4. Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
  5. Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
  6. Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
  7. «Entrez, [leur] dira-t-on, par les portes de l'Enfer, pour y demeurer éternellement». Qu'il est mauvais
  8. Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
  9. Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets,
  10. Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 16, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères