sourate 59 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hachr verset 19 (Al-Hashr - الحشر).
  
   

﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ الحشر: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors oublier leurs propres personnes; ceux-là sont les pervers. [Al-Hachr: 19]

sourate Al-Hachr en français

Arabe phonétique

Wa La Takunu Kalladhina Nasu Allaha Fa`ansahum `Anfusahum `Ula`ika Humu Al-Fasiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 19

Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah, en ne se conformant pas à Ses commandements et en ne renonçant pas à Ses interdits, et à qui Allah a fait oublier leurs propres personnes, n’œuvrant alors pas de manière à échapper à la colère et à la punition d’Allah. Ceux-là se sont affranchis de l’obéissance à Allah.


Traduction en français

19. Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah ! Allah a fait qu’ils s’oublient eux-mêmes. Ceux-là sont les pervers.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah si bien qu’Il leur a fait oublier d’œuvrer pour leur salut. Voilà ceux qui se sont écartés du droit chemin.


sourate 59 verset 19 English


And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.

page 548 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Hachr


ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون

سورة: الحشر - آية: ( 19 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 548 )

Versets du Coran en français

  1. Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
  2. N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
  3. C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
  4. Et c'est Lui qui vous a assigné les étoiles, pour que, par elles, vous vous
  5. Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
  6. [L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.
  7. Puis les suivirent des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui préférèrent ce qu'offre la
  8. Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
  9. Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
  10. Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
sourate Al-Hachr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hachr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hachr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hachr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hachr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hachr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hachr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hachr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hachr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hachr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hachr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hachr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hachr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hachr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hachr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide