sourate 39 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الزمر: 63]
Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, ce sont ceux-là les perdants. [ Az-Zumar: 63]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Lahu Maqalidu As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayati Allahi `Ula`ika Humu Al-Khasiruna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 63
Lui Seul détient les clés des réserves des ressources des Cieux et de la Terre. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut. Ceux qui mécroient aux versets d’Allah sont les perdants puisqu’ils auront été privés de foi dans leur vie ici-bas et dans l’au-delà, ils entreront en Enfer où ils demeureront éternellement.
Traduction en français
63. C’est Lui Qui détient les clefs des cieux et de la terre, et ceux qui ont mécru aux Signes d’Allah, ce sont eux les perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
63 et détient les clefs[1194] des cieux et de la terre. Quant à ceux qui renient les signes d’Allah, voilà ceux qui ont tout perdu.
[1194] Des trésors, précisent nombre de commentateurs.
sourate 39 verset 63 English
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou que vous auriez dit (tout simplement): «Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah,
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
- Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères