sourate 39 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 63 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الزمر: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, ce sont ceux-là les perdants. [ Az-Zumar: 63]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Lahu Maqalidu As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Al-Ladhina Kafaru Bi`ayati Allahi `Ula`ika Humu Al-Khasiruna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 63

Lui Seul détient les clés des réserves des ressources des Cieux et de la Terre. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut. Ceux qui mécroient aux versets d’Allah sont les perdants puisqu’ils auront été privés de foi dans leur vie ici-bas et dans l’au-delà, ils entreront en Enfer où ils demeureront éternellement.


Traduction en français

63. C’est Lui Qui détient les clefs des cieux et de la terre, et ceux qui ont mécru aux Signes d’Allah, ce sont eux les perdants.



Traduction en français - Rachid Maach


63 et détient les clefs[1194] des cieux et de la terre. Quant à ceux qui renient les signes d’Allah, voilà ceux qui ont tout perdu.


[1194] Des trésors, précisent nombre de commentateurs.

sourate 39 verset 63 English


To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.

page 465 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Az-Zumar


له مقاليد السموات والأرض والذين كفروا بآيات الله أولئك هم الخاسرون

سورة: الزمر - آية: ( 63 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 465 )

Versets du Coran en français

  1. Et rappelle-toi le frère des 'Aad (Hûd) quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf -
  2. O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
  3. C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
  4. Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
  5. «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
  6. Ceux qui préfèrent la vie d'ici-bas à l'au-delà, obstruent [aux gens] le chemin d'Allah et
  7. Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
  8. et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
  9. Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
  10. O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères