sourate 47 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ﴾
[ محمد: 7]
O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas. [Muhammad: 7]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `In Tansuru Allaha Yansurkum Wa Yuthabbit `Aqdamakum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 7
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous prescrit, si vous faites triompher la cause d’Allah en faisant triompher Son Prophète et Sa religion par le combat contre les mécréants, Il vous secourra en vous faisant vaincre les mécréants et raffermira vos pas lorsque vous les combattrez.
Traduction en français
7. Ô vous qui avez cru ! Si vous soutenez (la cause) d’Allah, Allah vous soutiendra et raffermira vos pas.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Vous qui croyez ! Si vous soutenez la cause d’Allah, Il raffermira vos pas, vous permettant de triompher de vos ennemis.
sourate 47 verset 7 English
O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
- Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères