sourate 39 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]
et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux ce qu'ils font. [ Az-Zumar: 70]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Ma `Amilat Wa Huwa `A`lamu Bima Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 70
Allah parachèvera la rétribution de toute âme, que ce soit en bien ou en mal, et Allah sait le mieux ce qu’ils font. Rien de leurs agissements, bons ou mauvais, ne Lui échappe et ce Jour-là, Il les rétribuera pour leurs œuvres.
Traduction en français
70. Chaque âme sera pleinement rétribuée selon ce qu’elle faisait, et Lui est le Meilleur à Savoir ce qu’ils font.
Traduction en français - Rachid Maach
70 Chacun, au contraire, recevra la pleine rétribution de ses œuvres qu’Allah connaît parfaitement.
sourate 39 verset 70 English
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



