sourate 39 verset 70 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 70 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الزمر: 70]

(Muhammad Hamid Allah)

et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux ce qu'ils font. [ Az-Zumar: 70]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Ma `Amilat Wa Huwa `A`lamu Bima Yaf`aluna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 70

Allah parachèvera la rétribution de toute âme, que ce soit en bien ou en mal, et Allah sait le mieux ce qu’ils font. Rien de leurs agissements, bons ou mauvais, ne Lui échappe et ce Jour-là, Il les rétribuera pour leurs œuvres.


Traduction en français

70. Chaque âme sera pleinement rétribuée selon ce qu’elle faisait, et Lui est le Meilleur à Savoir ce qu’ils font.



Traduction en français - Rachid Maach


70 Chacun, au contraire, recevra la pleine rétribution de ses œuvres qu’Allah connaît parfaitement.


sourate 39 verset 70 English


And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.

page 466 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 70 sourates Az-Zumar


ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون

سورة: الزمر - آية: ( 70 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 466 )

Versets du Coran en français

  1. qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
  2. Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
  3. Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
  4. Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
  5. Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
  6. Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à
  7. dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
  8. et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que
  9. Ils ont ourdi un immense stratagème,
  10. Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères