sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Bariqa Al-Basaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7
Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,
Traduction en français
7. Puis lorsque l’œil sera hagard,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsque les yeux seront exorbités,
sourate 75 verset 7 English
So when vision is dazzled
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
- Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
- Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
- Et par la Maison peuplée!
- ni d'autre nourriture que du pus,
- qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
- Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
- Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils?
- Vous et vos vieux ancêtres?
- Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères