sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 7 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Fa`idha Bariqa Al-Basaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7

Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,


Traduction en français

7. Puis lorsque l’œil sera hagard,



Traduction en français - Rachid Maach


7 Lorsque les yeux seront exorbités,


sourate 75 verset 7 English


So when vision is dazzled

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Qiyama


فإذا برق البصر

سورة: القيامة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. L'un d'eux dit: «Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir,
  2. annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
  3. Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
  4. N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
  5. Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S'Il voulait, Il
  6. Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
  7. N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent
  8. On rapprochera alors le Paradis pour les pieux,
  9. Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
  10. Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 16, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères