sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 7 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Fa`idha Bariqa Al-Basaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7

Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,


Traduction en français

7. Puis lorsque l’œil sera hagard,



Traduction en français - Rachid Maach


7 Lorsque les yeux seront exorbités,


sourate 75 verset 7 English


So when vision is dazzled

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Qiyama


فإذا برق البصر

سورة: القيامة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
  2. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...
  3. il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de
  4. leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
  5. O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et
  6. [L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
  7. Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne
  8. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
  9. Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
  10. Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères