sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Bariqa Al-Basaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7
Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,
Traduction en français
7. Puis lorsque l’œil sera hagard,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsque les yeux seront exorbités,
sourate 75 verset 7 English
So when vision is dazzled
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent
- Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
- Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun
- Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
- Celui qui recevra son livre en sa main droite,
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères