sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Bariqa Al-Basaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7
Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,
Traduction en français
7. Puis lorsque l’œil sera hagard,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsque les yeux seront exorbités,
sourate 75 verset 7 English
So when vision is dazzled
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
- Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- par contre, il a démenti et tourné le dos,
- (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
- Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
- Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair
- appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



