sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Bariqa Al-Basaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7
Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,
Traduction en français
7. Puis lorsque l’œil sera hagard,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsque les yeux seront exorbités,
sourate 75 verset 7 English
So when vision is dazzled
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
- Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
- sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
- Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
- afin que nous Te glorifions beaucoup,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères