sourate 75 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ﴾
[ القيامة: 7]
Lorsque la vue sera éblouie, [Al-Qiyama: 7]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fa`idha Bariqa Al-Basaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 7
Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,
Traduction en français
7. Puis lorsque l’œil sera hagard,
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsque les yeux seront exorbités,
sourate 75 verset 7 English
So when vision is dazzled
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
- toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
- Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



