sourate 20 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴾
[ طه: 7]
Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés. [Ta-Ha: 7]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `In Tajhar Bil-Qawli Fa`innahu Ya`lamu As-Sirra Wa `Akhfa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 7
Ô Messager, que tu manifestes tes pensées ou les dissimules, Allah les connaîtra car Il connaît ce qui est secret et ce qui est encore plus dissimulé que les secrets, comme l’état d’esprit d’une personne par exemple, et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
7. Que tu parles à voix haute (ou non), Il Sait tous les secrets, et même ce qui est plus caché encore.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Que tu élèves la voix ou non, sache qu’Il connaît les secrets les mieux gardés et les pensées les plus intimes.
sourate 20 verset 7 English
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
- Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
- Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



