sourate 20 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى﴾
[ طه: 7]
Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés. [Ta-Ha: 7]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `In Tajhar Bil-Qawli Fa`innahu Ya`lamu As-Sirra Wa `Akhfa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 7
Ô Messager, que tu manifestes tes pensées ou les dissimules, Allah les connaîtra car Il connaît ce qui est secret et ce qui est encore plus dissimulé que les secrets, comme l’état d’esprit d’une personne par exemple, et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
7. Que tu parles à voix haute (ou non), Il Sait tous les secrets, et même ce qui est plus caché encore.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Que tu élèves la voix ou non, sache qu’Il connaît les secrets les mieux gardés et les pensées les plus intimes.
sourate 20 verset 7 English
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
- Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- puis s'élancent à toute vitesse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



