sourate 17 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). [Al-Isra: 48]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Anzur Kayfa Đarabu Laka Al-`Amthala Fađallu Fala Yastati`una Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 48
Ô Messager, médite avec étonnement les différents sobriquets dont ils t’ont affublé et comment ils ont dévié de ce fait de la vérité. Désemparés, ils n’arrivent pas à trouver la voie qui mène à cette vérité.
Traduction en français
48. Voilà à quoi ils t’assimilent ! Ils se sont égarés et ne sauront retrouver leur chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Vois à quoi ils osent te comparer, incapables dans leur égarement de trouver la vérité.
sourate 17 verset 48 English
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
- Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
- puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Attends donc. Eux aussi attendent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



