sourate 17 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). [Al-Isra: 48]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Anzur Kayfa Đarabu Laka Al-`Amthala Fađallu Fala Yastati`una Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 48
Ô Messager, médite avec étonnement les différents sobriquets dont ils t’ont affublé et comment ils ont dévié de ce fait de la vérité. Désemparés, ils n’arrivent pas à trouver la voie qui mène à cette vérité.
Traduction en français
48. Voilà à quoi ils t’assimilent ! Ils se sont égarés et ne sauront retrouver leur chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Vois à quoi ils osent te comparer, incapables dans leur égarement de trouver la vérité.
sourate 17 verset 48 English
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
- Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
- élevées, purifiées,
- Il dit: «C'est par une science que je possède que ceci m'est venu». Ne savait-il
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



