sourate 63 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 2]
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient! [Al-Munafiqun: 2]
sourate Al-Munafiqun en françaisArabe phonétique
Attakhadhu `Aymanahum Junnatan Fasaddu `An Sabili Allahi `Innahum Sa`a Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Munafiqun Verset 2
Ils font de leurs serments d’avoir la foi, des boucliers qui les préservent de la mort et de la captivité et détournent les gens de la foi en diffusant des ambigüités parmi eux. Que leur hypocrisie et leurs serments mensongers sont mauvais !
Traduction en français
2. Ils ont pris leur serment comme bouclier protecteur, et ont repoussé (les autres) loin du chemin d’Allah. Comme étaient détestables les choses qu’ils faisaient !
Traduction en français - Rachid Maach
2 S’abritant derrière leurs serments, ils détournent les hommes de la voie d’Allah. Odieux comportement que le leur !
sourate 63 verset 2 English
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens
- Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
- Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah n'a pas été prononcé,
- Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez.
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
- Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me
- Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Munafiqun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Munafiqun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Munafiqun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères