sourate 29 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ﴾
[ العنكبوت: 9]
Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement entrer parmi les gens de bien. [Al-Ankabut: 9]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lanudkhilannahum Fi As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 9
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres, Nous leur ferons certainement rejoindre les rangs des vertueux. Nous les rassemblerons alors parmi eux et Nous leur accorderons la même récompense.
Traduction en français
9. Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, Nous les ferons admettre parmi les gens vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Que ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres sachent que Nous les admettrons parmi les croyants vertueux.
sourate 29 verset 9 English
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà les infidèles, les libertins.
- Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
- A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères