sourate 29 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ﴾
[ العنكبوت: 9]
Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement entrer parmi les gens de bien. [Al-Ankabut: 9]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lanudkhilannahum Fi As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 9
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres, Nous leur ferons certainement rejoindre les rangs des vertueux. Nous les rassemblerons alors parmi eux et Nous leur accorderons la même récompense.
Traduction en français
9. Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, Nous les ferons admettre parmi les gens vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Que ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres sachent que Nous les admettrons parmi les croyants vertueux.
sourate 29 verset 9 English
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
- et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des
- Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
- Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
- «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



