sourate 40 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 52 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾
[ غافر: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura pour eux la malédiction et la pire demeure. [Al-Ghafir: 52]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Yawma La Yanfa`u Az-Zalimina Ma`dhiratuhum Wa Lahumu Al-La`natu Wa Lahum Su`u Ad-Dari


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 52

Le Jour où il ne servira à rien à ceux qui, en mécroyant et en désobéissant se sont montrés injustes, de s’excuser pour leur injustice et ils seront exclus de la miséricorde d’Allah ce jour-là. De plus, ils rejoindront dans l’au-delà la demeure la plus mauvaise où ils subiront un châtiment douloureux.


Traduction en français

52. au jour où plus aucune de leurs excuses ne servira aux injustes, qui auront (pour partage) la malédiction et la pire des demeures.



Traduction en français - Rachid Maach


52 Jour où leurs justifications ne seront d’aucune utilité aux impies qui seront poursuivis par la malédiction et connaîtront le sort le plus misérable.


sourate 40 verset 52 English


The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse, and they will have the worst home.

page 473 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates Al-Ghafir


يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار

سورة: غافر - آية: ( 52 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 473 )

Versets du Coran en français

  1. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!
  2. Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
  3. Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui
  4. A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
  5. C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
  6. Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
  7. Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
  8. Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
  9. Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur
  10. Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide