sourate 80 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ﴾
[ عبس: 2]
parce que l'aveugle est venu à lui. [Abasa: 2]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
An Ja`ahu Al-`A`ma
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 2
lorsque ‘AbduLlâh ibn `Umm Maktûm, qui était aveugle, vint le consulter alors qu’il était occupé à prêcher de notoires polythéistes, dans l’espoir qu’ils se convertissent.
Traduction en français
2. parce que l’aveugle est venu vers lui (lui parler).[591]
[591] Allusion à l’aveugle Ibn Umm Maktûm qui était venu trouver le Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui) pendant qu’il discutait avec des personnages importants de La Mecque. Gêné par cette irruption inopinée, le Prophète fronça les sourcils et ne cacha pas sa contrariété. Allah le lui a reproché dans cette sourate.
Traduction en français - Rachid Maach
2 de l’aveugle qui était venu l’interroger[1546].
[1546] Interroger le Prophète, en pleine discussion avec un ou plusieurs notables de la Mecque dont il désirait gagner le cœur. Certains voient, à raison d’ailleurs, dans ces reproches adressés au Prophète par son Seigneur l’une des preuves les plus évidentes de l’authenticité du Coran et de la mission du Messager.
sourate 80 verset 2 English
Because there came to him the blind man, [interrupting].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
- et observe-les: ils verront bientôt!
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile
- Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
- «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



