sourate 92 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]
Par le jour quand il éclaire! [Al-Layl: 2]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa An-Nahari `Idha Tajalla
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 2
par le jour qui apparaît et se découvre,
Traduction en français
2. Par le jour quand il est dans tout son éclat !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par le jour lorsqu’il se manifeste dans toute sa clarté !
sourate 92 verset 2 English
And [by] the day when it appears
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- que seuls les fautifs mangeront».
- Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
- portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
- Eh bien non! Ils sauront bientôt.
- Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant,
- Qu'avez-vous à ne pas parler?»
- «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères