sourate 92 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 2 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Par le jour quand il éclaire! [Al-Layl: 2]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Wa An-Nahari `Idha Tajalla


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 2

par le jour qui apparaît et se découvre,


Traduction en français

2. Par le jour quand il est dans tout son éclat !



Traduction en français - Rachid Maach


2 Par le jour lorsqu’il se manifeste dans toute sa clarté !


sourate 92 verset 2 English


And [by] the day when it appears

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Layl


والنهار إذا تجلى

سورة: الليل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce
  2. S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
  3. [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
  4. Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
  5. Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
  6. les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
  7. Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
  8. Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
  9. (Rappelle-toi) quand Allah dit: «O Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre
  10. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

Donnez-nous une invitation valide