sourate 32 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 23 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ السجدة: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute sur ta rencontre avec lui -, et l'avons assigné comme guide aux Enfants d'Israël. [As-Sajda: 23]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Wa Laqad `Atayna Musa Al-Kitaba Fala Takun Fi Miryatin Min Liqa`ihi Wa Ja`alnahu Hudaan Libani `Isra`ila


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 23

Nous avons donné la Torah à Moïse. Ne doute donc pas de ta rencontre avec lui la nuit du Voyage Nocturne et de l’Ascension. Nous avons fait du Livre révélé à Moïse un guide qui sauve les Israélites de l’égarement.


Traduction en français

23. Nous avons donné le Livre à Moïse - ne sois donc pas dans le doute à propos de ta rencontre avec lui - et Nous en avons fait un guide pour les Enfants d’Israël.



Traduction en français - Rachid Maach


23 Nous avons confié les Ecritures à Moïse - ne doute donc pas de ta rencontre avec lui[1065] - et Nous en avons fait un guide pour les fils d’Israël.


[1065] Durant ta vie terrestre, lors de l’Ascension (Al-Mi’râj), selon la majorité des exégètes, ou le Jour de la résurrection.

sourate 32 verset 23 English


And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.

page 417 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates As-Sajda


ولقد آتينا موسى الكتاب فلا تكن في مرية من لقائه وجعلناه هدى لبني إسرائيل

سورة: السجدة - آية: ( 23 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 417 )

Versets du Coran en français

  1. Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je
  2. Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
  3. Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
  4. O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,
  5. «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
  6. Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
  7. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
  8. Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
  9. Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
  10. Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères