sourate 39 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ﴾
[ الزمر: 20]
Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus desquels d'autres étages sont construits et sous lesquels coulent les rivières. Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. [ Az-Zumar: 20]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Lakini Al-Ladhina Attaqaw Rabbahum Lahum Ghurafun Min Fawqiha Ghurafun Mabniyatun Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Wa`da Allahi La Yukhlifu Allahu Al-Mi`ad
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 20
Quant à ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, leurs degrés seront élevés et seront les uns au-dessus des autres, et sous eux couleront des rivières. Allah leur fit une telle promesse et Allah ne manque jamais à Sa promesse.
Traduction en français
20. Ceux qui craignent leur Seigneur auront, quant à eux, des appartements au-dessus desquels sont construits d’autres appartements, et sous lesquels coulent les rivières. Telle est la promesse d’Allah, et Allah ne manque jamais à Sa promesse !
Traduction en français - Rachid Maach
20 Quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils seront admis dans des demeures surélevées et superposées sous lesquelles coulent des rivières. Telle est la promesse d’Allah qui ne manque jamais à Ses promesses.
sourate 39 verset 20 English
But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah. Allah does not fail in [His] promise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
- Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
- Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
- Quand le ciel se déchirera
- et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
- Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et
- Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
- Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



