sourate 44 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ﴾
[ الدخان: 34]
Ceux-là (les Mecquois) disent: [Ad-Dukhan: 34]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Ha`uula` Layaquluna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 34
Ces polythéistes dénégateurs rejettent la réalité de la Ressuscitation en disant:
Traduction en français
34. Ceux-là[490] disent :
[490] Les mécréants contemporains du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).
Traduction en français - Rachid Maach
34 Ceux-là osent pourtant affirmer :
sourate 44 verset 34 English
Indeed, these [disbelievers] are saying,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut
- Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
- Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé
- Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
- Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la
- O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair
- Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
- - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères