sourate 85 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ﴾
[ البروج: 21]
Mais c'est plutôt un Coran glorifié [Al-Buruj: 21]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Bal Huwa Qur`anun Majidun
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 21
Le Coran n’est pas de la poésie ou de la prose comme le prétendent les dénégateurs. Il s’agit plutôt d’un Noble Coran
Traduction en français
21. C’est en vérité un Coran glorieux,
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ceci est un livre sublime, à n’en point douter,
sourate 85 verset 21 English
But this is an honored Qur'an
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?
- N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
- Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais pénétrer le jour dans
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils:
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de vous une seule communauté. Mais Il
- puis Nous fendons la terre par fissures
- Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères