sourate 56 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme] [Al-Waqia: 46]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Kanu Yusirruna `Ala Al-Hinthi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 46
Ils persistaient à mécroire en Allah et à adorer des idoles en dehors de Lui.
Traduction en français
46. et s’obstinaient dans le comble du péché.
Traduction en français - Rachid Maach
46 et persistaient dans la plus infâme impiété,
sourate 56 verset 46 English
And they used to persist in the great violation,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion
- et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
- O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?
- C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
- Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salât surérogatoires: afin que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères