sourate 56 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 46]
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme] [Al-Waqia: 46]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Kanu Yusirruna `Ala Al-Hinthi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 46
Ils persistaient à mécroire en Allah et à adorer des idoles en dehors de Lui.
Traduction en français
46. et s’obstinaient dans le comble du péché.
Traduction en français - Rachid Maach
46 et persistaient dans la plus infâme impiété,
sourate 56 verset 46 English
And they used to persist in the great violation,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
- Les pieux seront dans une demeure sûre,
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
- Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- «Malheur à toi, malheur!»
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide