sourate 68 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!» [Al-Qalam: 51]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa `In Yakadu Al-Ladhina Kafaru Layuzliqunaka Bi`absarihim Lamma Sami`u Adh-Dhikra Wa Yaquluna `Innahu Lamajnunun
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 51
Ceux qui mécroient en Allah et traitent de menteur Son Messager manquent de te transpercer de leurs regards, tellement ils te fixent lorsqu’ils écoutent ce Coran qui t’a été révélé et, suivant leurs passions et se détournant de la vérité, te disent: Le Messager qui a apporté ce Coran est assurément dément.
Traduction en français
51. Il s’en faut de peu que les mécréants ne te vrillent de leurs regards quand ils entendent le (Coran).[572] Ils disent alors : « Ce n’est qu’un dément ! »
[572] Littéralement : le Rappel (Dhikr).
Traduction en français - Rachid Maach
51 Peu s’en faut que les mécréants, en entendant le Coran, ne te foudroient du regard, en lançant : « C’est un possédé ! »
sourate 68 verset 51 English
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
- Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
- Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever
- O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
- Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
- Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
- Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un
- Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



