sourate 68 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!» [Al-Qalam: 51]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa `In Yakadu Al-Ladhina Kafaru Layuzliqunaka Bi`absarihim Lamma Sami`u Adh-Dhikra Wa Yaquluna `Innahu Lamajnunun
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 51
Ceux qui mécroient en Allah et traitent de menteur Son Messager manquent de te transpercer de leurs regards, tellement ils te fixent lorsqu’ils écoutent ce Coran qui t’a été révélé et, suivant leurs passions et se détournant de la vérité, te disent: Le Messager qui a apporté ce Coran est assurément dément.
Traduction en français
51. Il s’en faut de peu que les mécréants ne te vrillent de leurs regards quand ils entendent le (Coran).[572] Ils disent alors : « Ce n’est qu’un dément ! »
[572] Littéralement : le Rappel (Dhikr).
Traduction en français - Rachid Maach
51 Peu s’en faut que les mécréants, en entendant le Coran, ne te foudroient du regard, en lançant : « C’est un possédé ! »
sourate 68 verset 51 English
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
- «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



