sourate 37 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 78]
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, [As-Saaffat: 78]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 78
Nous avons fait en sorte que les peuples futurs le mentionnent en bien.
Traduction en français
78. et nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
78 et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 78 English
And left for him [favorable mention] among later generations:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
- Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal, cherche refuge auprès d'Allah. Car
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
- Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



