sourate 37 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 78]
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, [As-Saaffat: 78]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 78
Nous avons fait en sorte que les peuples futurs le mentionnent en bien.
Traduction en français
78. et nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
78 et fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 78 English
And left for him [favorable mention] among later generations:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- de me suivre? As-tu donc désobéi à mon commandement?»
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses
- Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères