sourate 24 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nur verset 52 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ النور: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès. [An-Nur: 52]

sourate An-Nur en français

Arabe phonétique

Wa Man Yuti`i Allaha Wa Rasulahu Wa Yakhsha Allaha Wa Yattaqhi Fa`ula`ika Humu Al-Fa`izuna


Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 52

Quiconque obéit à Allah et à Son Messager, se soumet à leur jugement, redoute les conséquences des actes de désobéissance et craint le châtiment d’Allah, en se conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il a défendu, celui-là donc fait partie des seuls gens qui obtiendront le bien du bas monde et de l’au-delà.


Traduction en français

52. Celui qui obéit à Allah et à Son Messager, redoute Allah et Le craint, ceux-là sont les gagnants.



Traduction en français - Rachid Maach


52 Ceux qui obéissent à Allah et à Son Messager, qui redoutent le Seigneur et Le craignent, voilà ceux qui ont gagné leur salut.


sourate 24 verset 52 English


And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him - it is those who are the attainers.

page 356 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates An-Nur


ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون

سورة: النور - آية: ( 52 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
  2. Souvenez-vous de Moi donc. Je vous récompenserai. Remerciez-Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi!
  3. Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
  4. mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
  5. ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
  6. Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui
  7. O hommes! Une parabole vous est proposée, écoutez-la: «Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah
  8. Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager». Dis: «Allah suffit,
  9. ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
  10. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
sourate An-Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nur Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères