sourate 71 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴾
[ نوح: 3]
Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi, [Nuh: 3]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Ani A`budu Allaha Wa Attaquhu Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 3
Ma mission d’avertisseur m’impose de vous dire ceci: Adorez Allah Seul et ne Lui associez rien. Craignez-Le, en vous conformant à Ses commandements et en vous abstenant de Ses interdits, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose.
Traduction en français
3. Adorez Allah ! Craignez-Le ! Obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
3 et de vous exhorter à adorer Allah, à Le craindre et à m’écouter.
sourate 71 verset 3 English
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous
- Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères