sourate 26 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 53 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes: [Ach-Chuara: 53]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fa`arsala Fir`awnu Fi Al-Mada`ini Hashirina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 53

Pharaon envoya alors certains de ses soldats dans les villes afin de former des armées, après que lui soit parvenue la nouvelle du départ des Israélites.


Traduction en français

53. Pharaon dépêcha dans toutes les cités des hommes chargés de mobiliser (qui annoncèrent) :



Traduction en français - Rachid Maach


53 Pharaon dépêcha en effet à travers le pays des hommes chargés de lever une armée.


sourate 26 verset 53 English


Then Pharaoh sent among the cities gatherers

page 369 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Ach-Chuara


فأرسل فرعون في المدائن حاشرين

سورة: الشعراء - آية: ( 53 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant
  2. Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de
  3. L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
  4. O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
  5. Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent: «Nous avons écouté, certes! Si nous
  6. Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
  7. Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
  8. Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
  9. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action]
  10. et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères