sourate 24 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ﴾
[ النور: 36]
Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom est invoqué; Le glorifient en elles matin et après-midi, [An-Nur: 36]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Fi Buyutin `Adhina Allahu `An Turfa`a Wa Yudhkara Fiha Asmuhu Yusabbihu Lahu Fiha Bil-Ghuduwi Wa Al-`Asali
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 36
La lampe décrite, brille dans des mosquées qu’Allah a ordonné d’élever physiquement (de les édifier) et spirituellement. On mentionne le nom d’Allah dans ces mosquées lorsqu’on y appelle à la prière, qu’on L’évoque et qu’on y accomplit la prière. On y prie en début et en fin de journée avec pour finalité d’obtenir Son agrément.
Traduction en français
36. Dans des maisons qu’Allah a donné l’autorisation d’élever afin que Son nom y soit évoqué, Lui rendent gloire, matin et soir,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Dans des temples[931] qu’Allah a permis d’élever afin que Son nom y soit invoqué, Lui rendent gloire matin et soir
[931] Les mosquées, selon la majorité des exégètes.
sourate 24 verset 36 English
[Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned therein; exalting Him within them in the morning and the evenings
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
- N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose
- Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
- Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une
- Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers,
- et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères