sourate 24 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ﴾
[ النور: 36]
Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom est invoqué; Le glorifient en elles matin et après-midi, [An-Nur: 36]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Fi Buyutin `Adhina Allahu `An Turfa`a Wa Yudhkara Fiha Asmuhu Yusabbihu Lahu Fiha Bil-Ghuduwi Wa Al-`Asali
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 36
La lampe décrite, brille dans des mosquées qu’Allah a ordonné d’élever physiquement (de les édifier) et spirituellement. On mentionne le nom d’Allah dans ces mosquées lorsqu’on y appelle à la prière, qu’on L’évoque et qu’on y accomplit la prière. On y prie en début et en fin de journée avec pour finalité d’obtenir Son agrément.
Traduction en français
36. Dans des maisons qu’Allah a donné l’autorisation d’élever afin que Son nom y soit évoqué, Lui rendent gloire, matin et soir,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Dans des temples[931] qu’Allah a permis d’élever afin que Son nom y soit invoqué, Lui rendent gloire matin et soir
[931] Les mosquées, selon la majorité des exégètes.
sourate 24 verset 36 English
[Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned therein; exalting Him within them in the morning and the evenings
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées,
- Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
- O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse?
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
- C'est l'étoile vivement brillante.
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères