sourate 15 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 31]
excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés. [Al-Hijr: 31]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Illa `Iblisa `Aba `An Yakuna Ma`a As-Sajidina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 31
En revanche, `Iblîs –qui était présent parmi les anges mais n’en est pas un– s’abstint de se prosterner devant Adam.
Traduction en français
31. sauf Iblîs, qui refusa de se joindre à ceux qui s’étaient prosternés.
Traduction en français - Rachid Maach
31 Quant à Satan, il a refusé de les imiter.
sourate 15 verset 31 English
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
- Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
- Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
- Y a-t-il une maladie dans leurs cœurs? ou doutent-ils ? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
- Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
- Il a répondu: «Mon Seigneur sait tout ce qui se dit au ciel et sur
- Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères