sourate 16 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ﴾
[ النحل: 88]
Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient (sur terre). [An-Nahl: 88]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Kafaru Wa Saddu `An Sabili Allahi Zidnahum `Adhabaan Fawqa Al-`Adhabi Bima Kanu Yufsiduna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 88
En plus du châtiment mérité pour leur mécréance, Nous ferons subir d’autres supplices à ceux qui ont mécru en Allah et ont détourné autrui de Son chemin puisqu’ils étaient eux-mêmes corrompus et corrupteurs.
Traduction en français
88. À ceux qui ont mécru et se sont mis en travers du chemin d’Allah, Nous ajouterons supplice sur supplice pour la corruption qu’ils semaient (de par le monde).
Traduction en français - Rachid Maach
88 Mais, pour prix du mal qu’ils répandaient sur terre, Nous redoublerons le châtiment de ceux qui auront rejeté la foi et détourné les hommes de Notre voie.
sourate 16 verset 88 English
Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous leur apportâmes le livre explicite
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
- Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
- et des coussins rangés
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les
- Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères