sourate 2 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future). [Al-Baqara: 5]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ula`ika `Ala Hudaan Min Rabbihim Wa `Ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 5
Les croyants qui possèdent les caractéristiques énumérées dans le précédent verset sont ceux qui sont sur la voie de la guidée et qui seront les gagnants dans cette vie ici-bas (`ad-dunyâ) et dans l’au-delà: ils obtiendront avec la permission d’Allah, ce qu’ils espèrent et seront préservés de ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
5. Ceux-là sont sur la voie de leur Seigneur et ceux-là sont ceux qui ont réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Voilà ceux qui sont guidés par leur Seigneur, voilà les bienheureux.
sourate 2 verset 5 English
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
- Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
- Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères