sourate 11 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ هود: 27]
Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutôt, nous pensons que vous êtes des menteurs». [Hud: 27]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Faqala Al-Mala`u Al-Ladhina Kafaru Min Qawmihi Ma Naraka `Illa Basharaan Mithlana Wa Ma Naraka Attaba`aka `Illa Al-Ladhina Hum `Aradhiluna Badiya Ar-Ra`yi Wa Ma Nara Lakum `Alayna Min Fađlin Bal Nazunnukum Kadhibina
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 27
Les nobles et les chefs mécréants de son peuple lui dirent alors: Nous ne répondrons pas à ton appel car tu n’as aucun mérite sur nous, tu n’es qu’un être humain comme nous. De plus, nous remarquons que seuls les vils parmi nous t’écoutent et te suivent. Vous n’avez aucune supériorité en noblesse, en richesse et en prestige qui nous obligerait à vous suivre. Nous croyons plutôt que vous mentez en avançant ce que vous prétendez.
Traduction en français
27. L’assemblée des notables de son peuple, qui étaient mécréants, dirent : « Nous voyons que tu n’es qu’un simple humain comme nous, et nous voyons que seule notre valetaille[230] t’a suivi du premier coup. Et nous ne vous voyons aucun mérite par rapport à nous. Nous pensons plutôt que vous êtes des menteurs. »
[230] Notre racaille, notre populace, la lie d’entre nous.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Les notables de son peuple, qui avaient rejeté la foi, dirent : « Tu n’es, de toute évidence, qu’un être humain comme nous, suivi uniquement par la lie du peuple qui a répondu sans réfléchir à ton appel. Vous n’êtes visiblement pas meilleurs que nous. Nous croyons, au contraire, que vous êtes des imposteurs. »
sourate 11 verset 27 English
So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et en terre. Allah est
- «Sœur de Hârûn, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



