sourate 36 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ يس: 82]
Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est. [Ya Sin: 82]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Innama `Amruhu `Idha `Arada Shay`aan `An Yaqula Lahu Kun Fayakunu
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 82
Lorsqu’Allah veut faire exister quelque chose, il Lui suffit de lui dire « Sois » et ce qu’il voulait alors faire exister, existe aussitôt. Ceci est également valable lorsqu’Il veut faire vivre, mourir ou ressusciter.
Traduction en français
82. Il n’a d’autre commandement, quand Il veut une chose, que de lui dire : « Sois ! » et elle est.
Traduction en français - Rachid Maach
82 Il Lui suffit, lorsqu’Il veut une chose, de dire : « Sois ! » et celle-ci s’accomplit.
sourate 36 verset 82 English
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie;
- O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
- Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères