sourate 53 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا﴾
[ النجم: 44]
et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie, [An-Najm: 44]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Huwa `Amata Wa `Ahya
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 44
Il est Celui qui fait mourir les vivants dans le bas monde et fait revivre les morts dans l’au-delà en les ressuscitant.
Traduction en français
44. et que c’est Lui Qui fait mourir et vivre,
Traduction en français - Rachid Maach
44 et que c’est Lui qui donne la vie et la mort,
sourate 53 verset 44 English
And that it is He who causes death and gives life
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
- Mais c'est Allah votre Maître. Il est le meilleur des secoureurs.
- Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
- Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères