sourate 14 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ﴾
[ إبراهيم: 7]
Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible». [Ibrahim: 7]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Ta`adhana Rabbukum La`in Shakartum La`azidannakum Wa La`in Kafartum `Inna `Adhabi Lashadidun
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 7
Moïse leur dit ensuite: Rappelez-vous lorsqu’Allah vous fit l’annonce solennelle suivante: Si vous montrez de la gratitude à l’égard d’Allah pour les bienfaits dont Il vous a comblés, Il vous en accordera certainement un surplus par Sa grâce. Si vous les reniez en revanche et ne manifestez pas de gratitude, Son châtiment sera alors terrible.
Traduction en français
7. Et (rappelez-vous aussi) quand votre Seigneur annonça : « Si vous êtes reconnaissants Je vous accorderai davantage (de faveurs) ; mais si vous reniez (Mes faveurs) et vous montrez ingrats, Mon supplice n’en sera que plus dur. »
Traduction en français - Rachid Maach
7 Et lorsque votre Seigneur proclama : « Si vous êtes reconnaissants, Je multiplierai certainement Mes faveurs envers vous. Mais si vous vous montrez ingrats, Mon châtiment sera terrible. »
sourate 14 verset 7 English
And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you deny, indeed, My punishment is severe.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant
- Ceux-là mêmes qui ont dit: «Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide