sourate 27 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 57 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ النمل: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés. [An-Naml: 57]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Fa`anjaynahu Wa `Ahlahu `Illa Amra`atahu Qaddarnaha Mina Al-Ghabirina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 57

Nous sauvâmes donc Loth ainsi que sa famille, excepté son épouse que Nous avons condamnée à subir le châtiment et à être du nombre des anéantis.


Traduction en français

57. Nous le sauvâmes, lui et sa famille, hormis sa femme pour laquelle Nous avons décrété qu’elle serait du nombre des disparus.



Traduction en français - Rachid Maach


57 Nous l’avons donc sauvé, lui et les siens, excepté son épouse. Nous avons en effet décrété qu’elle serait, avec les autres, exterminée.


sourate 27 verset 57 English


So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to be of those who remained behind.

page 382 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates An-Naml


فأنجيناه وأهله إلا امرأته قدرناها من الغابرين

سورة: النمل - آية: ( 57 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 382 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
  2. Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
  3. Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni
  4. Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui
  5. Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
  6. Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
  7. Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
  8. Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
  9. qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
  10. sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères