sourate 79 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
[ النازعات: 28]
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné; [An-Naziat: 28]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Rafa`a Samkaha Fasawwaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 28
Il a élevé très haut son zénith et l’a parfaitement ordonné, sans qu’aucune fissure ni aucun défaut ne le déforment.
Traduction en français
28. Il en a élevé bien haut la voûte et a su en parfaire la forme.
Traduction en français - Rachid Maach
28 dont Il a élevé la voûte et qu’Il a harmonieusement formé ?
sourate 79 verset 28 English
He raised its ceiling and proportioned it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- et cela n'est nullement difficile pour Allah.
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis, trace-leur
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



