sourate 79 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾
[ النازعات: 28]
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné; [An-Naziat: 28]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Rafa`a Samkaha Fasawwaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 28
Il a élevé très haut son zénith et l’a parfaitement ordonné, sans qu’aucune fissure ni aucun défaut ne le déforment.
Traduction en français
28. Il en a élevé bien haut la voûte et a su en parfaire la forme.
Traduction en français - Rachid Maach
28 dont Il a élevé la voûte et qu’Il a harmonieusement formé ?
sourate 79 verset 28 English
He raised its ceiling and proportioned it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S'Il voulait, Il
- Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
- Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je
- «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



