sourate 51 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ﴾
[ الذاريات: 47]
Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité. [Adh-Dhariyat: 47]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa As-Sama`a Banaynaha Bi`ayydin Wa `Inna Lamusi`una
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 47
Nous avons bâti le Ciel avec application et puissance et Nous en étendons les bords.
Traduction en français
47. Le ciel, c’est Nous Qui l’avons puissamment bâti et Nous ne cessons de l’élargir.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Le ciel, Nous l’avons édifié à l’aide d’une force prodigieuse et ne cessons de repousser ses limites[1327].
[1327] Certains commentateurs contemporains y voient une allusion à l’expansion de l’univers. Mais Allah seul connaît le sens de ce verset qui fut d’ailleurs expliqué de diverses manières par les premiers exégètes, certains l’interprétant ainsi : Notre pouvoir est infini.
sourate 51 verset 47 English
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- alors vous serez trois catégories:
- et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
- Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
- Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères