sourate 51 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ﴾
[ الذاريات: 47]
Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité. [Adh-Dhariyat: 47]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa As-Sama`a Banaynaha Bi`ayydin Wa `Inna Lamusi`una
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 47
Nous avons bâti le Ciel avec application et puissance et Nous en étendons les bords.
Traduction en français
47. Le ciel, c’est Nous Qui l’avons puissamment bâti et Nous ne cessons de l’élargir.
Traduction en français - Rachid Maach
47 Le ciel, Nous l’avons édifié à l’aide d’une force prodigieuse et ne cessons de repousser ses limites[1327].
[1327] Certains commentateurs contemporains y voient une allusion à l’expansion de l’univers. Mais Allah seul connaît le sens de ce verset qui fut d’ailleurs expliqué de diverses manières par les premiers exégètes, certains l’interprétant ainsi : Notre pouvoir est infini.
sourate 51 verset 47 English
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne tous les gens (par Sa puissance
- et cela n'est nullement difficile pour Allah.
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
- Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite, revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères