sourate 17 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا﴾
[ الإسراء: 3]
[O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci était vraiment un serviteur fort reconnaissant. [Al-Isra: 3]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Dhurriyata Man Hamalna Ma`a Nuhin `Innahu Kana `Abdaan Shakuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 3
Vous êtes issus de la descendance de ceux à qui Nous avons fait la faveur de sauver en compagnie de Noé de la noyade du Déluge. Rappelez-vous donc de ce bienfait et soyez reconnaissants envers Allah en L’adorant Seul et en Lui obéissant. Prenez d’ailleurs pour exemple Noé qui était très reconnaissant envers Allah.
Traduction en français
3. (Vous) les descendants de ceux que Nous avons transportés sur l’Arche avec Noé : il était un serviteur très reconnaissant.
Traduction en français - Rachid Maach
3 vous les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l’Arche avec Noé, qui était en vérité un serviteur hautement reconnaissant. »
sourate 17 verset 3 English
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- et que le ciel sera fendu,
- Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères