sourate 92 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾
[ الليل: 4]
Vos efforts sont divergents. [Al-Layl: 4]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Inna Sa`yakum Lashatta
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 4
Ô gens, vos œuvres sont disparates. Certaines sont bonnes et mènent au Paradis et d’autres sont mauvaises et mènent en Enfer.
Traduction en français
4. Vos efforts sont, en vérité, (déployés) pour des desseins divers.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Vous poursuivez, par vos œuvres, des buts éloignés.
sourate 92 verset 4 English
Indeed, your efforts are diverse.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



