sourate 3 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ آل عمران: 82]
Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers». [Al-Imran: 82]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Faman Tawalla Ba`da Dhalika Fa`ula`ika Humu Al-Fasiquna
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 82
Ceux qui refusent de conclure ce pacte renforcé par le témoignage d’Allah et de Ses messagers, ceux-là sont ceux qui quittent la religion d’Allah et s’affranchissent de Son obéissance.
Traduction en français
82. Ceux qui, après cela, se rétracteront, ceux-là sont les pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
82 Quiconque tournerait après cela le dos à cet engagement s’écarterait du droit chemin.
sourate 3 verset 82 English
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
- Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
- Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



