sourate 11 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 30 (Hud - هود).
  
   

﴿وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ هود: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas? [Hud: 30]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa Yaqawmi Man Yansuruni Mina Allahi `In Taradtuhum `Afala Tadhakkaruna


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 30

Ô mon peuple, qui éloignera de moi le châtiment d’Allah si je chassais injustement ces croyants alors qu’ils n’ont commis aucune faute? Ne vous soumettrez-vous pas au rappel et ne vous engagerez-vous pas dans ce qui meilleur et plus bénéfique pour vous?


Traduction en français

30. Ô peuple mien ! Et qui me portera secours devant Allah si je les repousse ? Ne sauriez-vous y réfléchir ?



Traduction en français - Rachid Maach


30 Mon peuple ! Qui pourrait me protéger du châtiment d’Allah, si je décidais de les chasser ? Ne réfléchissez-vous donc pas ?


sourate 11 verset 30 English


And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?

page 225 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates Hud


وياقوم من ينصرني من الله إن طردتهم أفلا تذكرون

سورة: هود - آية: ( 30 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 225 )

Versets du Coran en français

  1. - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
  2. Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
  3. C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
  4. Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
  5. Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit: «Qui sont mes alliés
  6. Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang,
  7. Tel est le paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux;
  8. cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde.
  9. Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
  10. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères