sourate 32 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 30 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. [As-Sajda: 30]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Fa`a`riđ `Anhum Wa Antazir `Innahum Muntaziruna


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 30

Ô Messager, détourne-toi de ces gens-là après leur égarement exagéré et attends de voir ce qu’il adviendra d’eux puisqu’eux aussi attendent leur châtiment.


Traduction en français

30. Détourne-toi d’eux et attends. Car eux aussi sont là à attendre.



Traduction en français - Rachid Maach


30 Détourne-toi donc d’eux et attends la suite des événements ! Eux aussi attendent.


sourate 32 verset 30 English


So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.

page 417 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates As-Sajda


فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون

سورة: السجدة - آية: ( 30 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 417 )

Versets du Coran en français

  1. Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
  2. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
  3. Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
  4. [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
  5. Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent même pas
  6. Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
  7. Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
  8. Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
  9. Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
  10. Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 16, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères