sourate 32 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. [As-Sajda: 30]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Fa`a`riđ `Anhum Wa Antazir `Innahum Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 30
Ô Messager, détourne-toi de ces gens-là après leur égarement exagéré et attends de voir ce qu’il adviendra d’eux puisqu’eux aussi attendent leur châtiment.
Traduction en français
30. Détourne-toi d’eux et attends. Car eux aussi sont là à attendre.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Détourne-toi donc d’eux et attends la suite des événements ! Eux aussi attendent.
sourate 32 verset 30 English
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Nous fendons la terre par fissures
- et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
- Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent:
- Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères