sourate 32 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. [As-Sajda: 30]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Fa`a`riđ `Anhum Wa Antazir `Innahum Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 30
Ô Messager, détourne-toi de ces gens-là après leur égarement exagéré et attends de voir ce qu’il adviendra d’eux puisqu’eux aussi attendent leur châtiment.
Traduction en français
30. Détourne-toi d’eux et attends. Car eux aussi sont là à attendre.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Détourne-toi donc d’eux et attends la suite des événements ! Eux aussi attendent.
sourate 32 verset 30 English
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
- Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- Et par la lune quand elle le suit!
- Et s'ils te traitent de menteur, dis alors: «A moi mon œuvre, et à vous
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères