sourate 32 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. [As-Sajda: 30]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Fa`a`riđ `Anhum Wa Antazir `Innahum Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 30
Ô Messager, détourne-toi de ces gens-là après leur égarement exagéré et attends de voir ce qu’il adviendra d’eux puisqu’eux aussi attendent leur châtiment.
Traduction en français
30. Détourne-toi d’eux et attends. Car eux aussi sont là à attendre.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Détourne-toi donc d’eux et attends la suite des événements ! Eux aussi attendent.
sourate 32 verset 30 English
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
- Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement
- Sois donc patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient
- à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
- Ils dirent: «O Chuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis;
- Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
- En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



