sourate 32 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente. [As-Sajda: 30]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Fa`a`riđ `Anhum Wa Antazir `Innahum Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 30
Ô Messager, détourne-toi de ces gens-là après leur égarement exagéré et attends de voir ce qu’il adviendra d’eux puisqu’eux aussi attendent leur châtiment.
Traduction en français
30. Détourne-toi d’eux et attends. Car eux aussi sont là à attendre.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Détourne-toi donc d’eux et attends la suite des événements ! Eux aussi attendent.
sourate 32 verset 30 English
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
- Ceux qui lancent des accusations contre des femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent même pas
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



