sourate 78 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا﴾
[ النبأ: 30]
Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment! [An-Naba: 30]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Fadhuqu Falan Nazidakum `Illa `Adhabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 30
Ô tyrans, goûtez donc à ce châtiment permanent, Nous ne ferons qu’ajouter châtiment sur votre châtiment.
Traduction en français
30. Goûtez donc, Nous ne ferons qu’ajouter à votre supplice !
Traduction en français - Rachid Maach
30 « Goûtez le châtiment ! Nous ne ferons qu’accroître votre supplice ! »
sourate 78 verset 30 English
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- consigné dans des feuilles honorées,
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon; qui vous infligeaient le
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



