sourate 78 verset 30 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 30 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا﴾
[ النبأ: 30]

(Muhammad Hamid Allah)

Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment! [An-Naba: 30]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

Fadhuqu Falan Nazidakum `Illa `Adhabaan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 30

Ô tyrans, goûtez donc à ce châtiment permanent, Nous ne ferons qu’ajouter châtiment sur votre châtiment.


Traduction en français

30. Goûtez donc, Nous ne ferons qu’ajouter à votre supplice !



Traduction en français - Rachid Maach


30 « Goûtez le châtiment ! Nous ne ferons qu’accroître votre supplice ! »


sourate 78 verset 30 English


"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

page 582 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 30 sourates An-Naba


فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا

سورة: النبأ - آية: ( 30 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Versets du Coran en français

  1. Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
  2. Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
  3. Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
  4. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
  5. Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
  6. Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé.
  7. Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
  8. [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
  9. les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
  10. S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères