sourate 78 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا﴾
[ النبأ: 30]
Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment! [An-Naba: 30]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Fadhuqu Falan Nazidakum `Illa `Adhabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 30
Ô tyrans, goûtez donc à ce châtiment permanent, Nous ne ferons qu’ajouter châtiment sur votre châtiment.
Traduction en français
30. Goûtez donc, Nous ne ferons qu’ajouter à votre supplice !
Traduction en français - Rachid Maach
30 « Goûtez le châtiment ! Nous ne ferons qu’accroître votre supplice ! »
sourate 78 verset 30 English
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Le pèlerinage a lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'accomplir, alors
- Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés,
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- Les Romains ont été vaincus,
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères