sourate 26 verset 31 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 31 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 31]

(Muhammad Hamid Allah)

«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques». [Ach-Chuara: 31]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Fa`ti Bihi `In Kunta Mina As-Sadiqina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 31

Pharaon répondit: Apporte ce que tu prétends être la preuve que tu es véritablement un messager, si tu es véridique.


Traduction en français

31. « Apporte-la donc, si tu dis vrai. » fit (Pharaon).



Traduction en français - Rachid Maach


31 « Apporte-la donc, si ce que tu dis est vrai », répondit Pharaon.


sourate 26 verset 31 English


[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 31 sourates Ach-Chuara


قال فأت به إن كنت من الصادقين

سورة: الشعراء - آية: ( 31 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
  2. qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.
  3. Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de
  4. Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
  5. Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
  6. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
  7. Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Solayman. Alors que
  8. et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les
  9. Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
  10. Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères