sourate 26 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الشعراء: 31]
«Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques». [Ach-Chuara: 31]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Fa`ti Bihi `In Kunta Mina As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 31
Pharaon répondit: Apporte ce que tu prétends être la preuve que tu es véritablement un messager, si tu es véridique.
Traduction en français
31. « Apporte-la donc, si tu dis vrai. » fit (Pharaon).
Traduction en français - Rachid Maach
31 « Apporte-la donc, si ce que tu dis est vrai », répondit Pharaon.
sourate 26 verset 31 English
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Allah qui a créé en six jours les cieux et la terre, et ce qui
- Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
- Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
- Non!... Par la lune!
- Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
- [Et les gens du Livre disent à leurs coreligionnaires]: «Ne croyez que ceux qui suivent
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères