sourate 4 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux d'un noyau de datte. [An-Nisa: 53]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Am Lahum Nasibun Mina Al-Mulki Fa`idhaan La Yu`utuna An-Nasa Naqiraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 53
Ils ne détiennent aucune part de souveraineté et s’ils en détenaient une, ils n’en donneraient rien à personne, même pas une part aussi infime que le creux d’un noyau de datte.
Traduction en français
53. Auraient-ils ne serait-ce qu’une part de la souveraineté qu’ils n’en donneraient rien à personne, fût-ce le point creux sur un noyau de datte (naqîr).
Traduction en français - Rachid Maach
53 Seraient-ils associés au règne du Seigneur qu’ils refuseraient aux autres la plus petite faveur.
sourate 4 verset 53 English
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr,
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
- Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons
- on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



