sourate 44 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve. [Ad-Dukhan: 33]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahum Mina Al-`Ayati Ma Fihi Bala`un Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 33
Nous leur avons donné des preuves évidentes dont a été muni Moïse et qui étaient pour eux des bienfaits manifestes, à l’image de la manne et des cailles.
Traduction en français
33. Nous avons produit devant eux des prodiges qui devaient leur être des épreuves manifestes.
Traduction en français - Rachid Maach
33 et produit devant eux des miracles qui furent autant de grâces manifestes à leur intention.
sourate 44 verset 33 English
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
- (Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce
- Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- Et Allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a
- nobles, obéissants.
- Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères