sourate 44 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve. [Ad-Dukhan: 33]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahum Mina Al-`Ayati Ma Fihi Bala`un Mubinun
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 33
Nous leur avons donné des preuves évidentes dont a été muni Moïse et qui étaient pour eux des bienfaits manifestes, à l’image de la manne et des cailles.
Traduction en français
33. Nous avons produit devant eux des prodiges qui devaient leur être des épreuves manifestes.
Traduction en français - Rachid Maach
33 et produit devant eux des miracles qui furent autant de grâces manifestes à leur intention.
sourate 44 verset 33 English
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils disent: «Allah S'est donné un enfant» Gloire et Pureté à Lui! Il est Le
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
- Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- Jonas était certes, du nombre des Messagers.
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



