sourate 51 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ﴾
[ الذاريات: 33]
pour lancer sur eux des pierres de glaise, [Adh-Dhariyat: 33]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Linursila `Alayhim Hijaratan Min Tinin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 33
Afin que nous envoyions sur eux des pierres de glaise endurcie.
Traduction en français
33. pour faire pleuvoir sur eux des pierres d’argile
Traduction en français - Rachid Maach
33 afin de déchaîner contre lui une tempête de pierres d’argile
sourate 51 verset 33 English
To send down upon them stones of clay,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- à propos de laquelle ils divergent.
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères