sourate 51 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ﴾
[ الذاريات: 33]
pour lancer sur eux des pierres de glaise, [Adh-Dhariyat: 33]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Linursila `Alayhim Hijaratan Min Tinin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 33
Afin que nous envoyions sur eux des pierres de glaise endurcie.
Traduction en français
33. pour faire pleuvoir sur eux des pierres d’argile
Traduction en français - Rachid Maach
33 afin de déchaîner contre lui une tempête de pierres d’argile
sourate 51 verset 33 English
To send down upon them stones of clay,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on
- comme rétribution équitable.
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- Dis: «Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons
- ainsi que Manât, cette troisième autre?
- Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
- Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
- Au milieu de jardins, de sources,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères