sourate 20 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾
[ طه: 74]
Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni ne vit. [Ta-Ha: 74]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Innahu Man Ya`ti Rabbahu Mujrimaan Fa`inna Lahu Jahannama La Yamutu Fiha Wa La Yahya
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 74
En conclusion, celui qui se présente à son Seigneur le Jour de la Résurrection alors qu’il a mécru en Lui dans le bas monde ira en Enfer et y demeurera éternellement. Il n’y connaîtra ni la mort salvatrice ni n’y vivra une vie agréable.
Traduction en français
74. Celui qui vient à son Seigneur en criminel aura (mérité) la Géhenne, où il ne mourra pas, ni ne vivra.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Quiconque comparaîtra, chargé de crimes, devant son Seigneur est voué à la Géhenne où il n’y aura pour lui ni mort à même de le délivrer de ses souffrances, ni vie véritable.
sourate 20 verset 74 English
Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell; he will neither die therein nor live.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité]
- Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne savent pas quand ils seront
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
- Aux branches touffues.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



