sourate 4 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا﴾
[ النساء: 99]
A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur. [An-Nisa: 99]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Fa`ula`ika `Asa Allahu `An Ya`fuwa `Anhum Wa Kana Allahu `Afuwaan Ghafuraan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 99
Cette menace ne s’applique pas aux populations les plus fragiles, (qu’il s’agisse d’hommes, de femmes ou d’enfants) qui ne disposent pas de forces suffisantes pour repousser l’injustice et la persécution, ni des moyens nécessaires pour échapper à cette persécution. Il se peut qu’Allah leur pardonne par Sa miséricorde et Sa mansuétude. Allah pardonne en effet à Ses serviteurs qui se repentent et efface leurs péchés.
Traduction en français
99. À ceux-là, Allah accordera peut-être le pardon, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
99 A ceux-là, Allah accordera certainement Son pardon. Allah est Très Indulgent et Très Clément.
sourate 4 verset 99 English
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
- Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
- Dis: «Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous
- N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères