sourate 64 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ التغابن: 4]
Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce que vous cachez ainsi que ce que vous divulguez. Et Allah connaît bien le contenu des poitrines. [At-Taghabun: 4]
sourate At-Taghabun en françaisArabe phonétique
Ya`lamu Ma Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ya`lamu Ma Tusirruna Wa Ma Tu`linuna Wa Allahu `Alimun Bidhati As-Suduri
Interprétation du Coran sourate At-Taghabun Verset 4
Il sait ce qui se trouve dans les Cieux et ce qui se trouve sur la Terre ainsi que vos agissements publics et privés. Allah connaît le mieux le bien ou le mal qu’il y a dans les cœurs et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
4. Il Sait ce qui est dans les cieux et sur terre, Il Sait ce que vous tenez secret et ce que vous révélez au grand jour. Allah Sait parfaitement ce qui est au fond des cœurs.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il a une parfaite connaissance de tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre. Il sait aussi bien ce que vous gardez secret que ce que vous laissez paraître. Allah connaît si bien le fond de vos pensées.
sourate 64 verset 4 English
He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allah is Knowing of that within the breasts.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
- Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- incapables de s'en échapper.
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Taghabun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Taghabun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Taghabun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères