sourate 37 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾
[ الصافات: 91]
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas? [As-Saaffat: 91]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Faragha `Ila `Alihatihim Faqala `Ala Ta`kuluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 91
Il se rendit auprès des divinités qu’ils adoraient en dehors d’Allah et leur dit d’un ton railleur: Ne mangez-vous pas la nourriture que les polythéistes vous offrent?
Traduction en français
91. Il se faufila vers leurs divinités et leur dit : « Ne mangez-vous donc pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
91 celui-ci se dirigea discrètement vers leurs divinités auxquelles il lança : « Ne mangez-vous pas[1150] ?
[1150] Cette nourriture qui vous est présentée en offrande par vos adorateurs.
sourate 37 verset 91 English
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin.
- Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères